英文校正と英訳と和訳の医学英語総合サービス

Medical English Service
TOP > 英訳

英訳

特色
原著論文

、学会抄録、スピーチ原稿、その他社内文書等、あらゆる原稿の日本語から英語への翻訳を承ります。


迅速・高質・安価を理念とし、Native Check込みで納品致します。
取り扱い分野
投稿論文

(医学、薬学、歯学、生化学、生物学、農業、工学、化学、数学・物理、スポーツ学、心理学、ナノ・マイクロ科学、看護学、等)、ガイドライン、プロトコール、試験報告書、副作用症例報告、規格、標準業務手順書、医療機器の取扱説明書、研究計画書、ホームページ、パンフレット等

翻訳士について

スタッフには退官された教授、博士号取得者、元製薬会社で報告書の翻訳業務に携わっていた者、臨床医、元研究員等、専門性の高い翻訳士が多数います。



料金と納期
元の和文400字を1枚とし、5,000円とさせていただいております。
受注時のご依頼状況により多少前後することがありますが、10枚(4,000字)程度のもので10日から2週間です。また、抄録でしたら原則1週間位で納品します。お急ぎの場合はご希望期日に間に合わせますのでお知らせください。(期日により、2〜3割の至急料金がかかります。)
また、内容と分量によりますが、当日〜翌日納品が可能な場合があります(この場合のみ4割増)。
この場合ももちろんNativeチェック込みですので、緊急の場合、まずご相談ください。
試験報告書等の大量発注について
毒性、薬理、臨床試験(プロトコール、治験報告書)、薬事関連資料等の英訳は秘密保持契約を結び、請け負っています。

翻訳の質、納期、料金ともにご満足頂けるものをご提供しています。

お願い
高品質の英訳のため、できれば以下の点に御協力ください。
図表(データのはいったもの)、referencesのリスト等も送付ください。
部分訳を御希望の場合は前後関係が理解できるような資料を送付下さい。
可能なら専門用語を記載、参考文献(英文)を送付下さい。
※料金は全て税抜き表示です
Copyright (c) 2009 Medical English Service, All Right Reserved.